Communicating the American Way – An Excerpt (pdf file)


Tuesday, October 7th, 2008

communicatingtheamericanway-wp

 

Share This Post



When you speak English – can people understand you easily?


Sunday, July 6th, 2008
AnimationImage via Wikipedia

These questions are taken from my web site: I thought it might be interesting to answer them in writing. Please write to me with other points you’re aware of and we can discuss them.

 

o Do you need to change the way you speak?

 

If people look at you with question marks in their eyes, if they ask you to repeat what you said, you could probably use some help.

 

o Do you speak too fast? Or too slowly?

 

Most of the time, speaking too fast is a problem for foreign-born English speakers. Many cultures seem to think that speaking fast means you also think fast, but if you have an accent, that causes problems – so slow down!

 

o Do you drop consonants at the end of your words?

 

Now this is a major issue! Words have consonants for a reason – note the differences among fine/file/fight etc. but without the last sounds in the words, [and you just say /fi/] the real meanings are hard to figure out.

 

o Do you add the plural /s/ at the end of your words?

 

Even if I know that you are talking about a plural and are just forgetting to put in the /s/ at the end, it becomes annoying after a while, because I constantly have to discern if you are referring to one or to many.

 

o Do you use articles: /a/ and /the/ ?

 

Again, not a major issues, but paired with no plurals, it can add to the confusion.

 

o Do you say /like/ you know/ basically/ in your sentences?

 

Now this is totally annoying and really takes away your credibility. Avoid these words like the plague!

 

o Do you use /um/ and /eh/ in your presentations?

 

This is just a [dumb] habit and can be “unlearned” by paying attention when you speak.

 

o Do people you talk to look puzzled or ask you to repeat several times?

 

A wake-up call that you are either speaking incoherently or your accent is causing you problems.

 

o Do you get nervous when you know you have to speak in front of your team or outside customers?

You can avoid being terribly nervous if you are very well prepared – a small amount of nervousness is good, it keeps you on your toes.

 

o Do people finish your sentences for you?

 

It can be that you are looking for words, translating from your native language or you don’t know how to get to the point quickly enough and others want to help you. Ask someone around you to give you ideas why this is happening.

 

o Do you change your sentences in the middle because you are not sure how to finish them or another grammatical construction occurrs to you which might be easier?

 

This is very strenuous for the listener because you are constantly changing direction and it is hard to follow. Just finish the sentence and then think of another, maybe better way to go on.

 

o Do people stop listening to you after you have spoken for a while?

 

You need professional help to understand why this is happening because it can be due to accent, content, the way you speak or even the subject matter.

 

o Does your voice go down at the end of the sentence and people can’t hear the last point you are making?

 

It is not that bad in normal conversation, but if you are giving a speech or are teaching, it makes listening to you too difficult. So tape yourself while presenting and see if you mumble at the end of a remark or leave it out all together .

 

Changing English speaking habits begins by you taping yourself or having someone video tape you when you are speaking. Then you can analyze what your main problems are and can start working on them;it does help to use the insights of a trained professional, but you can make a lot of headway by yourself with discipline and dedication.

 

 

 

Share This Post



Interviewing Tips for non USians – an important aspect of successful business communications


Thursday, June 5th, 2008





Image by via Flickr

What do foreign-born career seekers have problems with when looking for a job in the US?

 

They don’t know how to “sell” themselves; they talk around questions and don’t back up their answers with examples and interesting stories. Even when they are MBA students at Stanford looking for that special job.

 

Many foreign-born professionals are taught in their own culture, that “tooting their own horn” [which is an American saying] is not something they should do.

 

One must be humble to be appreciated; it is not accepted to brag!

 

This doesn’t work in the US. If you don’t learn to talk about your outstanding deeds, no one else will.

 

Americans are raised to know how to put forth their strengths; they “put their best foot forward.”

 

The French, for example, can’t answer a question directly [get to the point], but rather, they go around it. The French form of communication, like the Asian one, is implicit and indirect and it takes a paradigm shift to get to our explicit and direct way of speaking in the US.

 

Example:

 

The interviewer asks the question: “Tell me about a strength you have and how you have demonstrated it.”

 

A French answer might go something like this: “Well, when I was 15, I was in the equivalent of the Boy Scouts in France and I worked with many other young boys; we went on trips where we built tents from tree leaves and had to prove our skills at camping in the wilderness; then when I was 18, I was able to do the same thing with a group of university students, where I was the team leader…..now, as a graduate student, I am able to really focus on directing other students and have demonstrated this very clearly especially in study groups.”

I think somewhere in that statement was a qualification as a leader…

The practiced American answer would have been, “My strengths are in organization skills and in making quick decisions which I have demonstrated in my last 2 jobs in Company X by doing Y.”

Americans learn in school and in business to get to the point. You are asked a question here and you answer it. No digression, no long elaboration.

 

I don’t think that foreigners realize how annoying it can be to listen to someone groping for facts and answers and how detrimental such evasive speech patterns are to the interviewee.

 

What foreigners don’t learn either is to give anecdotes and examples to back up the points they are trying to make.

You have to go through all the possible questions of an interview and systematically write down and practice the examples and stories that apply.

Therefore, after many practice sessions [which you really need to put in] with friends or with a coach, and having learned to be concise, provide examples, AND to sell yourself, your interviews will go much better and you will be called in to speak to the recruiters in person. Which should ultimately lead to a job!

For more detailed information on the differences giving interviews in the US and overseas, please look at Communicating the American Way, http://tinyurl.com/2yuzo4 where we give more examples and explanations on how to conduct an interview successfully [or come to Stanford University in the fall for a CS class I am going to teach].

 

If you have an additional interest in learning how foreign-born leaders have adapted to US business practices and made it in Silicon Valley, please look at They Made It!, How Chinese, French, German, Indian, Iranian, Israeli and other foreign born entrepreneurs contributed to high tech innovation in the Silicon Valley, the US and Overseas. http://tinyurl.com/3xjuk7 or https://professional-business-communications.com/books/tmi

 

Share This Post